Arkivo por Kategorio ◊ Novaĵo ◊

Verkinto:
• merkredo, Decembro 03rd, 2014

Saluton, karaj amikoj!

Antaŭ nelonge mi starigis novajn rubrikojn en la retejo. Unu estas albumo, kies adreso estas http://www.budhano.cn/albumo kaj la alia estas nova aŭdlibro “Budhismaj rakontoj pri la antaŭaj vivoj de la Budho” kies adreso estas http://www.budhano.cn/libro/br
Ĉiuj samideanoj estas bonvenaj. Se vi havas ian ajn opinion pri tio, bonvolu informi min al mia retadreso: miaohui@budhano.cn
Antaŭdankon!

Kategorio: Novaĵo  | Komenti
Verkinto:
• dimanĉo, Novembro 30th, 2014

Saluton, karaj amikoj!

Nun ni ekprovizis elŝuteblajn esperantajn tradukojn faritajn de BRE pri Budhismo. Ĉiuj samideanoj rajtas elŝuti laŭ sia bezono.

Tekstoj en formato de Pdf:

Amo al la vivoj:

http://www.budhano.cn/libroteko/Amo-al-la-vivoj.pdf

Budhismaj fabloj:

http://www.budhano.cn/libroteko/budhismaj_fabloj.pdf

Rakontoj pri la antaŭaj vivoj de Ŝakjamunio:

http://www.budhano.cn/libroteko/Budhismaj-Rakontoj.pdf

La vivo de la Budho:

http://www.budhano.cn/libroteko/Budha-vivo.pdf

Demandoj kaj respondoj pri Budhismo:

http://www.budhano.cn/libroteko/bdbr-nova.pdf

 

Elŝuteblaj aŭdaĵoj

Amo al la vivoj:

http://www.budhano.cn/audoteko/amo-al-la-vivoj-mp3.zip

La vivo de la Budho:

http://www.budhano.cn/audoteko/budha-vivo-mp3.zip

Budhismaj fabloj:

http://www.budhano.cn/audoteko/budhismaj-fabloj-mp3.zip

Rakontoj pri la antaŭaj vivoj de Ŝakjamunio:

http://www.budhano.cn/audoteko/budhismaj-rakontoj-mp3.zip

Kategorio: Novaĵo  | Komenti
Verkinto:
• mardo, Julio 02nd, 2013

En la maja numero de “Ora Saĝo”, ĉina gazeto pri arto de pentrado kaj kaligrafado, oni prezentis verkojn de barata esperantisto profesoro Adi Narajana. Li gastis en Monaĥejo Tiefosi en marto kaj faris ekspozicion de la pentraĵoj de si kaj siaj studentoj, kaj krome, faris interkomunikadon pri arto de pentrado kaj kaligrafado kun lokaj artistoj.

Kategorio: Novaĵo  | Komenti
Verkinto:
• dimanĉo, Februaro 13th, 2011

“Budhismaj Rakontoj” estas la tria libro, kiun mi esperantigis el la angla lingvo antaux kelkaj jaroj. Ĝi konsistas el ĉirkaŭ cent rakontoj, kiuj estas instruaj pri nia homa vivo. Dum mia tradukado multaj samideanoj en- kaj eksterlandaj amikoj helpis min en la tralegado, kontrolo kaj modifo de la traduko. Antaŭ nelonge samideano Zhao Jianping el Ĉina Radio Internacia ekvoĉlegis kaj registris tiun ĉi tradukon post voĉlegado de la antaŭaj du tradukloj “Budhismaj Fabloj” kaj “Amo al la Vivoj” kiujn mi jam publikigis per la interreto kaj vi povos elŝuti el mia retejo aŭ podkasto. Samideano Zhao Jianping helpis min ankaŭ en la kontrolo kaj modifo de la teksto antaŭ sia voĉlegado. Mi esperas, ke la nova traduko ankaŭ fariĝos bona legaĵo kaj aŭdaĵo por samideanoj kaj komencantoj de Esperanto. La ligo por lego kaj aŭdo al traduko estas:  http://podkasto.budhano.com/?cat=16

Komentoj kaj proponoj de samideanoj estas ege bonvenaj.

Kategorio: Novaĵo  | 2 Komentoj
Verkinto:
• merkredo, Decembro 22nd, 2010

La 18-an de decembro mi vojaĝis al Xi’an Esperanto-ligo kun samideaninoj Zongli kaj Miaohua, kiuj lernas Esperanton en Monaĥejo Tiefosi, por partopreni en la jarkonsido okazigita de Xi’an Esperanto-ligo kiel celebrado al la datreveno de D-ro Zamenhof. Posttagmeze okazis la kunsido, en kiu oni parolis laŭ diversaj temoj. Mi parolis pri mia partopreno en la 97-a esperanta kongreso de Japanio. En la kongreso mi parolis pri la budhana aktivado de Esperanto, kaj post la kongreso mi faris raporton pri ĉina budhismo en iu monaĥejo. En la jarkunsido partoprenis dekkelkaj samideanoj el Xi’an, Baoji kaj Yangling regionoj, inkluzive de sinjoro Aldreno el Brazilo kaj s-ro Zhang Tiezheng el Suzhou. En la kunsido la junaj komencantoj fariĝis la steloj kaj ricevis la laŭdon kaj kuraĝigon de maljunaj esperantistoj.

pli…

Kategorio: Novaĵo  | Komenti