Uzanto-Diskuto:Petrochib: Malsamoj inter versioj

El Vikio BRE
Iri al: navigado, serĉi
Linio 5: Linio 5:
 
Dankon por via helpo en la korektado de miaj tradukoj.
 
Dankon por via helpo en la korektado de miaj tradukoj.
 
Ĉitie la vorto "Tusita" de estas esperanta, sed el sanskrito kaj Pali lingvo. Ĝi estas nomo de iu ĉiela mondo, en kies korto instruas Bodisatvo Majtrejo", la estonta budho.
 
Ĉitie la vorto "Tusita" de estas esperanta, sed el sanskrito kaj Pali lingvo. Ĝi estas nomo de iu ĉiela mondo, en kies korto instruas Bodisatvo Majtrejo", la estonta budho.
 +
 +
----
 +
Dankon por via fulmrapida respondo. Kore. Petro

Kiel registrite je 16:55, 12 Dec. 2013

Mi havas peton por fari: ĉu "Tusita" estas ĝusta ? Ĉu devus esti "Tuŝita" ? Fakte la vorto sen cirkonflekso estas same enigma, kiel tiu kun tiu supersigno. Kion ni elektu ? Dankon. Petro


Saluton, kara amiko! Dankon por via helpo en la korektado de miaj tradukoj. Ĉitie la vorto "Tusita" de estas esperanta, sed el sanskrito kaj Pali lingvo. Ĝi estas nomo de iu ĉiela mondo, en kies korto instruas Bodisatvo Majtrejo", la estonta budho.


Dankon por via fulmrapida respondo. Kore. Petro