Kio zenmajstro efektive ŝajnas?: Malsamoj inter versioj

El Vikio BRE
Iri al: navigado, serĉi
Linio 1: Linio 1:
 
+
  Kio zen-majstro efektive ŝajnas?
  
  Kio zenmajstro efektive ŝajnas?
+
  Dum zen-majstro Gangyong el suda turo unuafoje vizitis alian zen-majstron Yangŝan, tiu demandis al Guangyong: “Por kio vi venis?” Guangyong respondis: “Por viziti zenjmajstron.” Yangŝan refoje demandis: “Ĉu vi jam vidis la zenjmajstron?” Guangyong respondis: “Jes, mi jam vidis!”
  
  
+
  Yangŝan demandis:“Ĉu la aspekto de zen-majstro ŝajnas al azen-ĉevalo?” Guangyong respondis:“Laŭ mi la zen-masjtro ja ne ŝajnas al la Budho!” Yangŝan plue demandis:“Se zen-majstro ne ŝajnas al Budho, al kio tiu ŝajnas? Guangyong ne volis montri sin malforta kaj respondis:“Se vere ŝajnas al io, kia diferenco ekzistas kompare kun azen-ĉevalo?
  Dum zenmajstro Guangyong el suda turo unuafoje vizitis alian zenmajstron Yangŝan, Tiu demandis al Guangyong: “Por kio vi venis?” Guangyong respondis: “Por viziti zenmajstron.” Yangŝan refoje demandis: “Ĉu vi jam vidis zenmajstron?Guangyong: “Jes, mi jam vidis!
+
  
  
+
  Yangŝan ege surpriziĝis kaj eldiris:“Ignorante ambaŭ ordinarecon kaj sanktecon oni vidas sian veran naturon, tamen dum dudek jaroj neniu povas venki vin, bone prizorgu vin mem”.
  Yangŝan:“Ĉu la aspekto de zenmajstro ŝajnas al azenĉevalo?” Guangyong:“Laŭ mi la zenmasjtro ja ne ŝajnas al la Budho!” Yangŝan streĉe refoje eldemandis:“Se zenmajstro ne ŝajnas al Budho, al kio tiu ŝajnas? Guangyong ne volis montri sin malforta kaj respondis:“Se vere ŝajnas al io, kia diferenco ekzistas kompare kun azen-ĉevalo?”
+
  
  
+
  Post tio renkontinte homojn, zenmajstro Yangŝan ĉiam laŭdas: “Guangyong estas Vivanta Budho.
  Yangŝan ege surpriziĝis kaj eldiris:“凡圣两忘,情尽体露,dum dudek jaroj neniu povas venki vin, bone prizorgu vin mem”.
+
  
  
+
  Kion ĉi tiu stranga afero efektive signifas? Ekzemple iu demandas, kio homo ŝajnas? Ĉi tio estas malfacile respondebla problemo, ĉar se ĝi ŝajnas io, tiel ĝi ankoraŭ povas ŝajni nenio. Se la respondo estas, ke homo ŝajnas demono, en demonaro ankaŭ estas homoj; se oni diras, ke demono ŝajnas homo, en homaro ankaŭ estas demonoj. Diamanta sutro diris: “Ĉio ekzistanta estas iluzio, kaj se oni prenas la ekzistaĵon kiel iluzion, ili vidas la Tatagaton.” Kio malpleneco ŝajnas? Ĝi ŝajnas io kaj ankaŭ ŝajnas nenio. Ĝuste pro tio, ke malpleneco ŝajnas nenio, ĝi povas enteni ĉion kaj ŝajnas ĉio. Zen-majstroj Yangŝan kaj Guangyong diskutis, ke la zen-majstro ne ŝajnas azeno, nek ŝajnas Budho, do kio li ŝajnas? Li ŝajni si mem. Nur kiam oni vidis sian naturon, ili povas sperti la tiun de malpleneco. Kio li ŝajnis? Li ŝajnis malpleneco. Se oni ignoras ĉiujn iluzion, ili spertas sian naturon, kaj vidas la naturon de malplenecon.
  Post tio renkontante homojn zenmajstro Yangŝan ĉiam laŭdas: “Guangyong estas 肉身Budho.”
+
 
+
  
+
  Kion ĉi tiu stranga afero efektive signifas? Ekzemple iu demandas kio homo ŝajnas? Ĉi tio estas malfacile respondebla problemo,ĉar se ĝi ŝajnas io, tiel ĝi ankoraŭ povas ŝajni nenio. Se la respondo estas ke homo ŝajnas demono, en demonujo ankaŭ estas homoj; se oni diras ke demono ŝajnas homo, en homaro ankaŭ estas demonoj. Diamanta sutro diris: “se ĉio havas aspekto, tiel ĉio estas falsaĵo(kontraŭveraĵo).” “se “若见诸相非相,即见如来。”Kio vantaĵo ŝajnas? Vantaĵo ŝajnas io kaj ankaŭ ŝajnas nenio, ĝuste pro tio, ke vantaĵo ŝajnas nenio, ĝi povas enteni ĉion kaj ŝajnas ĉio. Zenmajstroj Yangŝan kaj Guangyong diskutis ke ne ŝajni azeno, ankaŭ ne ŝajni Budho, do kio ŝajni? Ŝajni mem. Nur kiam oni vidis sian substancon, tiel ili povas elspiri el la sama naztruo kun vantaĵo. Kio ŝajni? Estas ŝajni aspekto de senaspekto de vantaĵo.能够凡圣两忘,体用一如,do tiel oni povas vidi veraĵon de senaspekto.
+
  
 
  
 
  

Kiel registrite je 15:41, 20 Apr. 2014

  Kio zen-majstro efektive ŝajnas?

  Dum zen-majstro Gangyong el suda turo unuafoje vizitis alian zen-majstron Yangŝan, tiu demandis al Guangyong: “Por kio vi venis?” Guangyong respondis: “Por viziti zenjmajstron.” Yangŝan refoje demandis: “Ĉu vi jam vidis la zenjmajstron?” Guangyong respondis: “Jes, mi jam vidis!”

  Yangŝan demandis:“Ĉu la aspekto de zen-majstro ŝajnas al azen-ĉevalo?” Guangyong respondis:“Laŭ mi la zen-masjtro ja ne ŝajnas al la Budho!” Yangŝan plue demandis:“Se zen-majstro ne ŝajnas al Budho, al kio tiu ŝajnas? Guangyong ne volis montri sin malforta kaj respondis:“Se vere ŝajnas al io, kia diferenco ekzistas kompare kun azen-ĉevalo?”

  Yangŝan ege surpriziĝis kaj eldiris:“Ignorante ambaŭ ordinarecon kaj sanktecon oni vidas sian veran naturon, tamen dum dudek jaroj neniu povas venki vin, bone prizorgu vin mem”.

  Post tio renkontinte homojn, zenmajstro Yangŝan ĉiam laŭdas: “Guangyong estas Vivanta Budho.”

  Kion ĉi tiu stranga afero efektive signifas? Ekzemple iu demandas, kio homo ŝajnas? Ĉi tio estas malfacile respondebla problemo, ĉar se ĝi ŝajnas io, tiel ĝi ankoraŭ povas ŝajni nenio. Se la respondo estas, ke homo ŝajnas demono, en demonaro ankaŭ estas homoj; se oni diras, ke demono ŝajnas homo, en homaro ankaŭ estas demonoj. Diamanta sutro diris: “Ĉio ekzistanta estas iluzio, kaj se oni prenas la ekzistaĵon kiel iluzion, ili vidas la Tatagaton.” Kio malpleneco ŝajnas? Ĝi ŝajnas io kaj ankaŭ ŝajnas nenio. Ĝuste pro tio, ke malpleneco ŝajnas nenio, ĝi povas enteni ĉion kaj ŝajnas ĉio. Zen-majstroj Yangŝan kaj Guangyong diskutis, ke la zen-majstro ne ŝajnas azeno, nek ŝajnas Budho, do kio li ŝajnas? Li ŝajni si mem. Nur kiam oni vidis sian naturon, ili povas sperti la tiun de malpleneco. Kio li ŝajnis? Li ŝajnis malpleneco. Se oni ignoras ĉiujn iluzion, ili spertas sian naturon, kaj vidas la naturon de malplenecon.

      禅师到底像什么?

       南塔光涌禅师初参仰山禅师时,仰山问他:“你来做什么?” 光涌答:“来拜见禅师。” 仰山又问:“见到了禅师吗?” 光涌答:“见到了!” 仰山再问:“禅师的样子像不像驴马?”光涌说:“我看禅师也不像佛!”仰山不放松再追问:“既不像佛,那么像什么?”光涌则不甘示弱地回答:“若有所像,与驴马有何分别?” 仰山大为惊叹,说道:“凡圣两忘,情尽体露,二十年之中,再也无人优胜于你,你好好保重。” 事后仰山禅师一见到人就赞叹说:“光涌为肉身佛也。”这则公案究竟有何含意呢,譬如有人问人像什么?这是很难回答的问题,因为假如有所像,就有所不像。如果回答说人像鬼,鬼中也有人;如果说鬼像人,人中也有鬼。金刚经说:“凡所有相,皆是虚妄。”“若见诸相非相,即见如来。”虚空像什么?虚空无相无所不相,正因为虚空无相,才能包容万有;虚空无相,所以像一切的样子。仰山禅师和光涌禅师议论不像驴,不像佛,那么究竟像什么?像自己。唯有见到自己的自性,才能与虚空一个鼻孔出气,像什么?像虚空无相之相。能够凡圣两忘,体用一如,那就是见到无相的真理了。