Demando: Vi certe alte taksas Budhismon. Do mi supozas, ke vi opinias nur vian religion vera dum ĉiujn aliajn falsaj.: Malsamoj inter versioj

El Vikio BRE
Iri al: navigado, serĉi
(Nova paĝo kun '  Demando: Vi certe alte taksas Budhismon. Do mi supozas, ke vi opinias nur vian religion vera dum ĉiujn aliajn falsaj.   Respondo: Neniu budhano, kiu komprenas la budhan...')
 
Linio 1: Linio 1:
  Demando: Vi certe alte taksas Budhismon. Do mi supozas, ke vi opinias nur vian religion vera dum ĉiujn aliajn falsaj.  
+
  Demando: Vi certe alte taksas Budhismon, do mi supozas, ke vi opinias nur vian religion vera dum ĉiujn aliajn falsaj.  
  
 
  Respondo: Neniu budhano, kiu komprenas la budhan instruon, opinias aliajn religiojn malĝustaj. Neniu tiel pensas post diligenta kaj grandanima esplorado pri aliaj religioj. Kiam vi studas malsamajn religiojn, vi unue rimarkas, kiom da komunaĵo ili posedas. Ĉiuj religioj agnoskas, ke la nuna stato de homaro estas malkontentiga. Ĉiuj kredas, ke sintena kaj konduta ŝanĝoj estas necesaj por plibonigi la nunan situacion de homaro. Ĉiuj instruas moralon, kiu entenas amon, bonkorecon, paciencon, donacemon kaj socian respondecon. Ĉiuj konsentas, ke ekzistas ia formo de perfekteco. Ili uzas diversajn lingvojn, nomojn kaj simbolojn por priparoli kaj klarigi tiujn aferojn. Nur kiam homoj etanime alkroĉiĝas al sia propra vidpunkto, aperas maltoleremo, memfiero kaj sinpravigo.  
 
  Respondo: Neniu budhano, kiu komprenas la budhan instruon, opinias aliajn religiojn malĝustaj. Neniu tiel pensas post diligenta kaj grandanima esplorado pri aliaj religioj. Kiam vi studas malsamajn religiojn, vi unue rimarkas, kiom da komunaĵo ili posedas. Ĉiuj religioj agnoskas, ke la nuna stato de homaro estas malkontentiga. Ĉiuj kredas, ke sintena kaj konduta ŝanĝoj estas necesaj por plibonigi la nunan situacion de homaro. Ĉiuj instruas moralon, kiu entenas amon, bonkorecon, paciencon, donacemon kaj socian respondecon. Ĉiuj konsentas, ke ekzistas ia formo de perfekteco. Ili uzas diversajn lingvojn, nomojn kaj simbolojn por priparoli kaj klarigi tiujn aferojn. Nur kiam homoj etanime alkroĉiĝas al sia propra vidpunkto, aperas maltoleremo, memfiero kaj sinpravigo.  
  
 
  Imagu, ke anglo, franco, ĉino kaj indoneziano rigardas tason. La anglo diras: "Tio estas cup." La franco respondas: "Ne, ĝi ne estas cup. Ĝi estas tasse." La ĉino komentas: "Vi ambaŭ eraras. Ĝi estas bei." Fine la indoneziano mokas la aliajn, dirante: "Kiel malsaĝaj vi estas. ĝi estas cawan." Poste la anglo prenas vortaron kaj montras ĝin al la aliaj dirante: "Mi povas pruvi, ke ĝi estas cup. Mia vortaro tiel diras." "Do via vortaro estas erara," diras la franco, "ĉar mia vortaro klare diras, ke ĝi estas tasse." La ĉino mokas ilin: "Mia vortaro diras, ke ĝi estas bei kaj mia vortaro estas pli antikva ol la viaj je miloj da jaroj, do ĝi certe estas pli ĝusta. Krome, pli da homoj parolas la ĉinan lingvon ol la aliajn lingvojn, do ĝi devas esti bei." Dum ili reciproke kverelas kaj argumentas, alia homo aliras, trinkas per la taso kaj poste diras al la aliaj: "Ĉu vi nomas ĝin cup, tasse, bei aŭ cawan, la utilelo de la taso estas teni akvon por trinki. Ĉesu argumenton, sed trinku; ĉesu kverelon, sed sensoifigu vin." Jen estas budhana sinteno al aliaj religioj.
 
  Imagu, ke anglo, franco, ĉino kaj indoneziano rigardas tason. La anglo diras: "Tio estas cup." La franco respondas: "Ne, ĝi ne estas cup. Ĝi estas tasse." La ĉino komentas: "Vi ambaŭ eraras. Ĝi estas bei." Fine la indoneziano mokas la aliajn, dirante: "Kiel malsaĝaj vi estas. ĝi estas cawan." Poste la anglo prenas vortaron kaj montras ĝin al la aliaj dirante: "Mi povas pruvi, ke ĝi estas cup. Mia vortaro tiel diras." "Do via vortaro estas erara," diras la franco, "ĉar mia vortaro klare diras, ke ĝi estas tasse." La ĉino mokas ilin: "Mia vortaro diras, ke ĝi estas bei kaj mia vortaro estas pli antikva ol la viaj je miloj da jaroj, do ĝi certe estas pli ĝusta. Krome, pli da homoj parolas la ĉinan lingvon ol la aliajn lingvojn, do ĝi devas esti bei." Dum ili reciproke kverelas kaj argumentas, alia homo aliras, trinkas per la taso kaj poste diras al la aliaj: "Ĉu vi nomas ĝin cup, tasse, bei aŭ cawan, la utilelo de la taso estas teni akvon por trinki. Ĉesu argumenton, sed trinku; ĉesu kverelon, sed sensoifigu vin." Jen estas budhana sinteno al aliaj religioj.

Kiel registrite je 07:32, 8 Apr. 2012

  Demando: Vi certe alte taksas Budhismon, do mi supozas, ke vi opinias nur vian religion vera dum ĉiujn aliajn falsaj.

  Respondo: Neniu budhano, kiu komprenas la budhan instruon, opinias aliajn religiojn malĝustaj. Neniu tiel pensas post diligenta kaj grandanima esplorado pri aliaj religioj. Kiam vi studas malsamajn religiojn, vi unue rimarkas, kiom da komunaĵo ili posedas. Ĉiuj religioj agnoskas, ke la nuna stato de homaro estas malkontentiga. Ĉiuj kredas, ke sintena kaj konduta ŝanĝoj estas necesaj por plibonigi la nunan situacion de homaro. Ĉiuj instruas moralon, kiu entenas amon, bonkorecon, paciencon, donacemon kaj socian respondecon. Ĉiuj konsentas, ke ekzistas ia formo de perfekteco. Ili uzas diversajn lingvojn, nomojn kaj simbolojn por priparoli kaj klarigi tiujn aferojn. Nur kiam homoj etanime alkroĉiĝas al sia propra vidpunkto, aperas maltoleremo, memfiero kaj sinpravigo.

  Imagu, ke anglo, franco, ĉino kaj indoneziano rigardas tason. La anglo diras: "Tio estas cup." La franco respondas: "Ne, ĝi ne estas cup. Ĝi estas tasse." La ĉino komentas: "Vi ambaŭ eraras. Ĝi estas bei." Fine la indoneziano mokas la aliajn, dirante: "Kiel malsaĝaj vi estas. ĝi estas cawan." Poste la anglo prenas vortaron kaj montras ĝin al la aliaj dirante: "Mi povas pruvi, ke ĝi estas cup. Mia vortaro tiel diras." "Do via vortaro estas erara," diras la franco, "ĉar mia vortaro klare diras, ke ĝi estas tasse." La ĉino mokas ilin: "Mia vortaro diras, ke ĝi estas bei kaj mia vortaro estas pli antikva ol la viaj je miloj da jaroj, do ĝi certe estas pli ĝusta. Krome, pli da homoj parolas la ĉinan lingvon ol la aliajn lingvojn, do ĝi devas esti bei." Dum ili reciproke kverelas kaj argumentas, alia homo aliras, trinkas per la taso kaj poste diras al la aliaj: "Ĉu vi nomas ĝin cup, tasse, bei aŭ cawan, la utilelo de la taso estas teni akvon por trinki. Ĉesu argumenton, sed trinku; ĉesu kverelon, sed sensoifigu vin." Jen estas budhana sinteno al aliaj religioj.