农夫和苹果树

El Vikio BRE
Iri al: navigado, serĉi

农夫和苹果树

农夫的院子里有一棵苹果树。但是这棵树只为麻雀和蝉提供休息的场所,却不结果实。于是,农夫想砍掉这棵树,他拿起了斧头,用力向树的根部砍了下去。

蝉和麻雀向他恳求,说这是它们的避难场所,希望农夫不要把这棵树砍倒。如果农夫答应它们不砍倒这棵树的话,它们愿意为农夫唱歌,替他缓解疲劳。

但是,农夫对此却毫不理会,一连向树干砍了两三斧。这时,斧子砍进了树干深处,他发现了一个盛满了蜂蜜的蜂巢。农夫尝了一口蜂蜜,放下了斧头。

从此,农夫相对待神树一样,对苹果树悉心照顾起来。

智慧启示:

世上的就是有这样的人,唯利是图,以眼前的利益为自己行动的准轴

Kamparano kaj pomarbo

En la korto de kamparano eatas pomarbo. Sed la pomarbo nur estas ripozejo por pasero kaj cikado, tamen ne donis fruktojn al la kamparano. Tial la kamparano volis haki la arbon, li alportis la hakilon tien kaj forte hakis al la radiko de la arbo.

Vidinte tion, la pasero kaj cikado sincere petis lin kaj diris, ke la arbo estas rifuĝejo(ŝirmejo)por ili, ili esperas, ke la kamparano ne haku la arbon por ili . Se la kamparano konsentas kun ili, kaj plu ne haku la arbon. Ili volonte kantos por la kamparano, Tio povos malrapidigi lian lacecon.

Sed la kamparano ignoris tion, senĉese hakis al la arbo du kaj tri foje. Tiam la hakilo jam hakis en profundaĵon de la arbo, li trovis abelan ĉelaron plenita(pleniĝita) de mielo, li do gustumis plenbuŝon da mielo(iomete da mielo), kaj tuj forlasis la hakilon.

Ekde tiam, la kamparano prenis la pomarbon kiel fean arbon, li faris la plej grandan prizorgon al la pomarbo.

Saĝa moralinstruo:

En la mondo estas tiaj homoj, kiuj volas akiri nur profiton. Ili nur aĝis laŭ(preni) nuntempa profito kiel ilia kriterio(mormo)