云雀葬父

El Vikio BRE
Redakto de 22:48, 16 Sep. 2012 de Neĝmonto (Diskuto | kontribuoj)

(malsamoj) ← Antaŭa versio | Rigardi nunan version (malsamoj) | Sekva versio → (malsamoj)
Iri al: navigado, serĉi

          云雀葬父

古时传说,云雀是先于大地被创造出来的。

所以,当云雀的父亲去世的时候,云雀没有找到埋葬父亲的理想场所。于是它把父亲的尸首停放了五天。

到了第六天,云雀还是没有找到能够埋葬父亲的地方,于是它就把父亲埋在了自己的脑袋里。

就这样,云雀长出了冠毛。其实,那正是父亲的坟墓啊。

          智慧启示

开天辟地之前,云雀就知道要孝敬父母,父死后要有一个安身之所。可见孝顺,是一个人的第一责任。

      Alaŭdo enterigis sian patron

Onidiro en antikveco: la alaŭdo estas kreita antaŭ la terglobo.

    Tial kiam la patro de alaŭdo forpasis, ĝi ne povas trovi taŭgan lokon por enterigi sian patron, do ĝi restigis la kadavron de sia patro hejme kvin tagojn.

    Ĝis la sesa tago, la alaŭdo ankoraŭ ne trovis la taŭgan lokon por enterigi sian patron, tial ĝi enterigis sian patron en sian kapon.

Tiel, la laŭdo elkreskis la hupon, sed fakte tio estas tombejo de sia patro.

      Saĝa moralinstruo:

    komence de nia terglobo, la alaŭdo jam sciis montri respekton al siaj gepatroj. Forpasinte, la patro devas havigi bonan ripozejon por ĉiam Tio montras, ke fila sindonemo estas la nuna devo de homo.