驴子和买家

El Vikio BRE
Iri al: navigado, serĉi

  驴子和买家

  一个男人想买一头驴。于是他跟买主商量,在他决定买驴之前。先让他了解一下驴子的情况。

  男人把驴子牵了回了家,把它跟其他的驴子一起放在了放满稻草的栅栏里。于是,这头驴子对其他的驴子连看都不看一眼,直奔其中一头又懒又最能吃的驴子而去,并跟它成为了好朋友。

  见状,男人把驴子套上缰绳,送回到了卖主那里。

  卖主问他,这么短的时间是怎么了解驴子的情况的男人回答说:

  "很简单,一看它跳的朋友,就能对它判断三分了。

智慧启示 :   交朋友要慎重。因为通过您的朋友,就能判断出您的为人。

  Azeno kaj aĉetanto

  Iu viro intencis aĉeti azenon. Do li interkonsiliĝis kun vendisto, ke aĉetonte azenon, li devas klare scii la karakteron de la azeno.

  Do la viro kondukis azenon en sian hejmon, kaj lasis ĝin kun aliaj azenoj en palisaro plena de rizaj pajloj. Anstataŭ ĵeti rigardon al aliaj azenoj, la azeno rekte iris al azeno mallaborema kaj manĝema, kaj bone amikiĝis kun ĝi.

  Tion vidinte, la viro tuj ŝnurligis la azenon, kaj kondukis ĝin al la vendisto.

  La vendisto demandis lin: "kial en tiel mallonga tempo vi povas bone scii la karakteron de la azeno?" La viro respondis:

  "Tio estas tre simpla. Trovinte, kiel ĝi elektis siajn amikojn, mi povas iom scii pri ĝi."

  Saĝa moralinstruo:

  Ni devas atente amikiĝi kun aliaj, ĉar pere de viaj amikoj oni povas bone scii, kia vi estas.