Recent Posts

Pages: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10
11
Bona demando kaj bona respondo / Pri la Aŭturo
« Last post by Miaohui on March 06, 2017, 03:25:57 PM »
Pri la Aŭturo
  
  Bhante Dhammika naskiĝis en Aŭstralio en 1951 kaj fariĝis laika budhano en la aĝo de 18 jaroj. En 1973 li iris al Azio, vojaĝis tra Tajlando, Laŭso, Birmo kaj fine al Hindio kun intenco fariĝi monaĥo. Dum sekvaj tri jaroj li vojaĝis tra Hindio lernante Jogon kaj meditadon kaj fine ordiniĝis kiel monaĥo sub Majstro Matiwella Sanharatna, la lasta disĉiplo de Anagarika Dharmapala. En 1976 li iris al Srilanko, kie li studis la palian lingvon en Srilanka Vidyalaya, kaj poste fariĝis kunfondinto kaj instruanto de Nilambe Medita Centro en Kandy. Ekde tiam li elspezis plej multe da tempo en Srilanko kaj Singapuro.
  Bhante Dhammika jam verkis pli ol 25 librojn kaj multajn artikolojn pri budhismo kaj koncernaj temoj, multaj el ili jam tradukiĝis en diversajn lingvojn. Li ankaŭ estis fama por siaj publikaj paroloj kaj reprezento de Teravada Budhismo en Eŭropa Konferenco de Budhisma Miljaro en Berlino en 2000. Krom budhisma folozofio kaj meditado, Bhante Dhammika ankaŭ profunde interesiĝas pri sanktaj lokoj de Budhismo kaj la tradicio de pilgrimado. Liaj aliaj hobioj inkluzivas indiajn historion, arton kaj botanikon.
  
  Tradukoj de Bona Demando Bona Respondo en 22 lingvoj estas validaj ĉe www.goodquestiongoodanswer.net
12
Bona demando kaj bona respondo / Mallongigoj
« Last post by Miaohui on March 06, 2017, 03:25:32 PM »
Mallongigoj
  
  A, Anguttara Nikaya;
  Cp, Cariĝapitaka;
  D, Diĝa Nikaya;
  Dhp, Dhammapada;
  Ja, Jataka;
  M, Majĵima Nikaya;
  Pv. Petavatthu;
  S, Samyutta Nikaya;
  Sn, Sutta Nipata;
  Ud, Udana;
  Vin, Vinaya.
13
Bona demando kaj bona respondo / Re: 1-1. Kio estas Budhismo
« Last post by Miaohui on February 22, 2017, 02:42:30 AM »
La traduko estas refoje renzurita kaj plikompletigita laŭ la plej nova versio de la originalo.
14
Esperanta novaĵo / MEDICINAJ INSTRU-FILMETOJ EN ESPERANTO!
« Last post by Miaohui on March 22, 2016, 05:15:31 AM »
MEDICINAJ INSTRU-FILMETOJ EN ESPERANTO!

La retejo de "Khan Academy" enhavas multajn centojn de sciencaj, edukaj kaj instruaj materialoj por libera klerigado. Antaŭ kelkaj semajnoj kanada esperantisto Matthew Orlowski komencis traduki kaj subtekstigi kelkajn el ili al Esperanto, kaj laŭ la pozitivaj spertoj nun li komencis produkti proprajn filmetojn kun Esperanta voĉo.

La unua, 9-minuta filmeto temas pri "Enkondukaj konoj pri la funkciado de la koro". Estas aldonita ankaŭ la subteksto en E-o, se oni volas uzi ĝin.

La filmo estas trovebla en jutubo ĉe https://www.youtube.com/watch?v=hBpOgt5ldxs, kaj la ligilo kompreneble ankaŭ en la medicina sekcio de STEB ĉe http://www.eventoj.hu/steb/

Gratulon al Matthew Orlowski, kiu anstataŭ nomumi sin (honora) prezidanto de iu Esperanta faka asocio komencis konkrete realigi fakan aplikadon. Volonte mi raportus pri apero de similaj materialoj ankaŭ en aliaj sciencaj branĉoj.

Szilvási László

P.S. Vortaroj, terminaroj kaj faka literaturo por diversaj sciencaj branĉoj estas troveblaj ĉe la interreta biblioteko STEB.

----------------
Ret-Info / L.S.
__________________________________________________________________________________________
                       Reagu, komentu en nia fejsbuka pago: http://www.facebook.com/Ret.Info !
15
Esperanta novaĵo / Re: Instruistoj serĉataj por testi materialon
« Last post by Miaohui on September 12, 2015, 02:20:27 AM »
Por pli da informoj, bonvolu legi la aldonaĵon.
16
Esperanta novaĵo / Instruistoj serĉataj por testi materialon
« Last post by Miaohui on September 12, 2015, 02:16:16 AM »
From: Ĉristophe Ĉazarein <ch.chazarein@gmail.com>
Date: 2015-09-08 17:35 GMT+02:00
Subject: Instruistoj serĉataj por testi materialon

Estimataj kolegoj,

Mi estas esperantisto el Francio kaj komencis, kun du aliaj personoj, realigi projekton de nova internacia Esperanto-lernolibro. Tiun projekton subtenas la franca landa organizo UFE, kaj la franca sekcio de ILEI.

Ni estas serĉantaj esperanto-instruistojn, kiuj akceptus testi nian materialon en siaj kursoj. Ni bezonas testantojn el diversaj kulturoj, por garantii la internaciecon de la materialo. Ni esperas, ke la testantoj helpos nin per siaj rimarkoj plibonigi ĝin antaŭ ĝia definitiva formo.

Vi trovos pli da detaloj en la jena dokumento:
http://www.ins-eo.org/stokejo/alvoko_Testantoj_Lernolibro2.pdf

Ni invitas vin plusendi ĉi tiun mesaĝon al la membroj de via sekcio. Se ili interesiĝas, ili kontaktu nin kiel eble plej frue.

Antaŭdankon pro via perado!
Kristof Ĉazarein

__._,_.___
17
Esperanta novaĵo / Esperanto Ilustrita
« Last post by Miaohui on August 13, 2015, 10:27:07 PM »
      
Esperanto Ilustrita
aŭgusto 13, je 8:45ptm
 
Radio Rio de Janeiro elsendos programojn parolatajn en Esperanto

Fabiano Henrique

Radio Rio de Janeiro elsendos programojn tute parolatajn en Esperanto. La novaĵo estis konigita je la 11-a de Aŭgusto, en la Mirinda Urbo. La estraro de tiu radiostacio aprobis projekton, proponitan fine de Julio, por la pliigo de ĝia aktivado rilate al la Internacia Lingvo.

Estos produktitaj du monataj programoj, elsendotaj nur per interreto. La unua, titolita Esperanto, la Lingvo de Frateco, havos neŭtralan karakteron kaj enhavos muzikon, novaĵojn kaj intervjuojn. La dua, kies nomo estas La Konsolanto, havos doktrinan trajton, enfokusigante la verkaron de Allan Kardec.

La novaj programoj estos disponeblaj por senpagaj aŭskultado kaj elŝutado. Je ĉiu dua semajno, aldoniĝos la respektivaj sondosieroj. Oni ankaŭ intencas meti ambaŭ programojn en la programaron realtempe elsendatan perrete.

La debuto de Esperanto, la Lingvo de Frateco kaj La Konsolanto okazos komence de la ventonta monato. Nuntempe, membroj de la Esperanta fako kaj la sonteknikistoj de Radio Rio de Janeiro prilaboras la lastajn detalojn de la sontrajtoj de ambaŭ programoj.

Nova epoko

Laŭ la radioparolisto Givanildo Costa, la estigo de novaj programoj en Esperanto metas Radion Rio de Janeiro inter la ĉefajn staciojn, kiuj elsendas en la lingvo kreita de Zamenhof:

– Ĝis nun, Radio Rio de Janeiro aperadis inter lokaj radiostacioj, kiuj elsendis pri Esperanto, ĉar ĝiaj programoj estis precipe parolataj en la portugala lingvo. Ni havis parte profititan komunikan virtualan kapablon, kiu instigis nin iri pluen. Nun ni estas pretaj por elpaŝi, atingante pli ampleksan publikon. Tial ni sendube estos inter la tradiciaj stacioj, kiuj elsendas per mallongaj ondoj kaj interreto, kiel Radio Havano Kubo, Radio Vatikana kaj Ĉina Radio Internacia – asertis la brazila radioparolisto.

Ne okazos ia ŝanĝo rilate al la portugallingvaj programoj. Ili plu iros en la eteron per mezaj ondoj kaj alireblos per interreto. Ĉiuj havas konsiderindan kvanton da aŭskultantoj.

Fonto: Esperanto Ilustrita
http://esperantoilustrita.blogspot.com.br/2015/08/radio-rio-de-janeiro-elsendos.html
   Radio Rio de Janeiro elsendos programojn parolatajn en Esperanto | Esperanto Ilustrita
esperantoilustrita.blogspot.com

Transpublikigita el facebook.com
18
Budhisma novaĵo / Budhismaj aktivadoj en UK
« Last post by Miaohui on July 20, 2015, 03:15:44 AM »
La 100-a UK post unu semajno.
Jen la programeroj rilataj al budhismo:

1. Movada Foiro, BLE ekspozicias siajn eldonaĵojn
la 25-a, sabato, 1900-2000
Diversaj grupoj kaj instancoj ekspozicias sin

2. Faka kunsido de budhanoj
la 27-a, lundo, 0900-1000

3. IKU (lekcio de Bill Mak pri budhisma kosmo)
la 27-a, lundo, 1630-1730
19
Protekto al bestoj / Hundo vivanta harmonie kun hamstro kaj ok papagoj
« Last post by Miaohui on July 09, 2015, 02:29:46 AM »
Oni kutime opinias, ke bestoj ne povas vivi konkorde kun alispecaj bestoj, tamen Hundo Bob neis la onidiron per sia amika kaj ĝentila konduto.Ĝi vivas harmonie kun hamstro kaj ok papagoj kiel el unu familio, kaj afable sin rolas laŭ la deziro kaj bezono de siaj amiketoj.

Adreso de la originalo: http://news.qq.com/a/20150708/033356.htm
20
Protekto al bestoj / Porko genuanta antaŭ la pordo de monaĥejo
« Last post by Miaohui on July 09, 2015, 01:39:49 AM »
Je la 16:57 en la dudekkvara de februaro iu afiŝis en blogo, ke dum la printempa festo porko en gubernio Yongjia, Wenzhou, Zhejiang kuris antaŭ pordon de monaĥejo kaj genuis tie. Tiam estis la lasta tago de iu budhisma ceremonio okazigita en la monaĥejo, kaj oni ekvidis la grandan porkon kulte genuanta antaŭ la pordo de la monaĥejo. Ili opiniis, ke ĝi tion faris dum longa tempo.

Elpreninte siajn poŝtelefonojn, oni fotis kaj filmis ĝin, tamen ĝi genuis tie senmove. Do ili raportis tion al monaĥoj en la monaĥejo. Ĝi foriris nur post kiam la monaĥoj okazigis ceremonion de "Tri Rifuĝoj al la budhoj, darmo kaj samgo" kaj recitis "Koran sutron" al ĝi. La rara informo transpublikadis pere de retumantoj kaj oni opiniis, ke la porko estas tiel inteligenta, ke ĝi scias peti benon de la budhoj.

Laŭ raporto de Wenzhou-a Urba Ĵurnalo, oni vizitis s-ron Huang, kiu posedis tiun porkon. S-ro Huang diris, ke li ekbredis la porkon antaŭ iom pli ol unu jaro kiam ĝi estis peza cent kilogramojn, nun ĝi pezis je  cent kvindek kilogramoj. La porko puŝe malfermis la porkejon kune kun aliaj porkoj kaj forkuris en la antaŭtagmezo de la kvara de januaro laŭ la luna kalendaro eble pro tio, ke ĝi opinias la manĝaĵon tro malmulta. S-ro Huang ignoris tion pro okupiteco. Li kaptis la forkurintajn porkojn posttameze kaj sendis ilin rekte al buĉejo en la vespero.

S-ro Huang diris, ke li informiĝis pri la kultanta porko pere de vilaĝanoj. En la komenco li ne prenis tion serioza kaj ankaŭ ne vidis la filmon. Vidinte la filmon pri la riverencanta porko, ankaŭ li surpriziĝis. Li diris, ke neniam okazis tia afero kvankam li jam bredis multajn porkojn, kaj la porko suferis nenian malsanon antaŭ la buĉiĝo. Li diris, ke porkoj forkurus pro timo, sed ne sin tenus ĉirkaŭrigardata en tiu pozo. Li suspiris bedaŭre, ke li ne tolerus mortigi la porkon se li scius tion pli frue.

La informo estas esperantigita el retpaĝo: http://news.qq.com/a/20150225/011524.htm

Jen la porko genuanta antaŭ la pordo de monaĥejo:

Pages: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10