ESPERANTO > Forumo pri vortoj

Vorto "upasako"

(1/1)

Miaohui:
Laŭ "Granda vortaro ĉina-esperanta":
Upasako: Oficiala budhano, kiu ricevis kaj observis la kvin disciplinojn.
Upasakino: ina upasako

Laŭ "Esperanto-Ĉina Vortaro" la vorto estas "upsako/upsakino". La diferenco venis el diferencaj devenoj de sanskrito kaj palio.

Miaohui:
upasak-o
difino: Laika budhano kiu kondutas laŭ la kvin laikaj maksimoj de budho.
sanskrite: upāsaka, palie: upāsaka, angle: Laity, lay adherent, lay follower, france: fidèle laïque, ĉine: 優娑塞, japane: ubasoku, sinsi
ekzemploj: "La kvar aroj de budhanoj estas: upasako, upasakino, bikŝuo, kaj bikŝuino."
observoj: MEV: "Laika budhisto... upāsaka <servisto, adepto> de upās <honori, sin doni al>".
http://www.uea.org/vikio/Budhisma_Terminaro?

Miaohui:
Laŭ "Mil Ekzotaj Vortoj":

Navigation

[0] Message Index

Go to full version