Saluton.
Mi estas ekstreme kurioza kaj interesata pri tiu temo, ĉar tio koncernas la lingvon, tiom la esperantan, kiom la ĉinan, kaj ĝiaj apartaĵoj. Se vi ricevus aliajn korespondaĵojn de tiu originala samideano, bonvole alarmu min... Dankon.
Mi kunmetas la mesaĝon, kiun mi jam sendis al li kaj atendas respondon.
Ĝi tekstas :"Mi vidis, en la forumon BRE, ke vi serĉas ĉinan redaktoron por verko via.
Mi ne estas ĉina, tamen mi estas ege scivolema , se vi povus konigi al
mi la kialojn de via peto. Kial vi postulas la ĉinan kapablon ? Ĉu estas
demando pri apartaj sentoj, kiuj koncernas nur la ĉinan popolon, aŭ afero
pli praktika kiel maniero por formi la vortojn, en la ĉina lingvo ? Mi konas
ege malmulte la ĉinan lingvon, sed tamen konas apartaĵojn, kiuj igas ĝin
ekstreme interesa. Mi estas franca samideano kaj multe kuriozas (en la
senco, kiu elstaras la intereson aŭ eksterordinarecon). Ĉu la kialojn, oni
povus esprimi per speciala termino kiel dialekto, aŭ popola lingvaĵo, por
difini koncepton tute originala, alia senco por apartaĵo ?
Ne hezitu skribi al mi, se vi ne bone komprenas min. Fakte via demando
estas sufiĉe kurioza kaj vekis mian atenton.
Mi dankas vin por via emo al Esperanto kaj esperas legi viajn rimarkojn
prie.
Samideane
Petro"